"ลูกหลง" meaning in All languages combined

See ลูกหลง on Wiktionary

Noun [Thai]

IPA: /luːk̚˥˩.loŋ˩˩˦/ [standard] Forms: lûuk-lǒng [romanization]
Etymology: From ลูก (lûuk, “child, offspring; fruit; round object, as ball; etc”) + หลง (lǒng, “to remain, to be left; to be misled, to be misguided; etc”). Etymology templates: {{com|th|ลูก|หลง|t1=child, offspring; fruit; round object, as ball; etc|t2=to remain, to be left; to be misled, to be misguided; etc}} ลูก (lûuk, “child, offspring; fruit; round object, as ball; etc”) + หลง (lǒng, “to remain, to be left; to be misled, to be misguided; etc”) Head templates: {{th-noun}} ลูกหลง • (lûuk-lǒng)
  1. (idiomatic) child born after another child for many years, such as Benjamin of the family. Tags: idiomatic
    Sense id: en-ลูกหลง-th-noun-ZUfe0nOo
  2. (idiomatic) projectile unknowingly left in a gun. Tags: idiomatic
    Sense id: en-ลูกหลง-th-noun-0divSRQ0 Categories (other): Thai entries with incorrect language header Disambiguation of Thai entries with incorrect language header: 3 18 44 36
  3. (idiomatic) projectile or any other thing which hits an unintended target, such as stray bullet. Tags: idiomatic
    Sense id: en-ลูกหลง-th-noun-S-NS6F3x Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Thai entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 7 27 61 4 Disambiguation of Pages with entries: 6 26 61 6 Disambiguation of Thai entries with incorrect language header: 3 18 44 36
  4. (slang) side effect; collateral effect. Tags: slang
    Sense id: en-ลูกหลง-th-noun-Et81iiOV Categories (other): Thai entries with incorrect language header, Thai terms with redundant script codes Disambiguation of Thai entries with incorrect language header: 3 18 44 36 Disambiguation of Thai terms with redundant script codes: 8 11 34 48
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ควันหลง (kwan-lǒng)
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "ลูก",
        "3": "หลง",
        "t1": "child, offspring; fruit; round object, as ball; etc",
        "t2": "to remain, to be left; to be misled, to be misguided; etc"
      },
      "expansion": "ลูก (lûuk, “child, offspring; fruit; round object, as ball; etc”) + หลง (lǒng, “to remain, to be left; to be misled, to be misguided; etc”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ลูก (lûuk, “child, offspring; fruit; round object, as ball; etc”) + หลง (lǒng, “to remain, to be left; to be misled, to be misguided; etc”).",
  "forms": [
    {
      "form": "lûuk-lǒng",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ลูกหลง • (lûuk-lǒng)",
      "name": "th-noun"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "kwan-lǒng",
      "word": "ควันหลง"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "child born after another child for many years, such as Benjamin of the family."
      ],
      "id": "en-ลูกหลง-th-noun-ZUfe0nOo",
      "links": [
        [
          "child",
          "child"
        ],
        [
          "born",
          "born"
        ],
        [
          "another",
          "another"
        ],
        [
          "many",
          "many"
        ],
        [
          "year",
          "year"
        ],
        [
          "Benjamin of the family",
          "Benjamin of the family"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) child born after another child for many years, such as Benjamin of the family."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 18 44 36",
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "projectile unknowingly left in a gun."
      ],
      "id": "en-ลูกหลง-th-noun-0divSRQ0",
      "links": [
        [
          "projectile",
          "projectile"
        ],
        [
          "unknowingly",
          "unknowingly"
        ],
        [
          "left",
          "left"
        ],
        [
          "gun",
          "gun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) projectile unknowingly left in a gun."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 27 61 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 26 61 6",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 18 44 36",
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "projectile or any other thing which hits an unintended target, such as stray bullet."
      ],
      "id": "en-ลูกหลง-th-noun-S-NS6F3x",
      "links": [
        [
          "hit",
          "hit"
        ],
        [
          "unintended",
          "unintended"
        ],
        [
          "target",
          "target"
        ],
        [
          "stray bullet",
          "stray bullet"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) projectile or any other thing which hits an unintended target, such as stray bullet."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 18 44 36",
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 11 34 48",
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "side effect; collateral effect."
      ],
      "id": "en-ลูกหลง-th-noun-Et81iiOV",
      "links": [
        [
          "side effect",
          "side effect"
        ],
        [
          "collateral",
          "collateral"
        ],
        [
          "effect",
          "effect"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) side effect; collateral effect."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/luːk̚˥˩.loŋ˩˩˦/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "ลูกหลง"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Thai/oŋ",
    "Thai 2-syllable words",
    "Thai compound terms",
    "Thai entries with incorrect language header",
    "Thai lemmas",
    "Thai nouns",
    "Thai terms with IPA pronunciation",
    "Thai terms with redundant script codes"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "ลูก",
        "3": "หลง",
        "t1": "child, offspring; fruit; round object, as ball; etc",
        "t2": "to remain, to be left; to be misled, to be misguided; etc"
      },
      "expansion": "ลูก (lûuk, “child, offspring; fruit; round object, as ball; etc”) + หลง (lǒng, “to remain, to be left; to be misled, to be misguided; etc”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ลูก (lûuk, “child, offspring; fruit; round object, as ball; etc”) + หลง (lǒng, “to remain, to be left; to be misled, to be misguided; etc”).",
  "forms": [
    {
      "form": "lûuk-lǒng",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ลูกหลง • (lûuk-lǒng)",
      "name": "th-noun"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "roman": "kwan-lǒng",
      "word": "ควันหลง"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Thai idioms"
      ],
      "glosses": [
        "child born after another child for many years, such as Benjamin of the family."
      ],
      "links": [
        [
          "child",
          "child"
        ],
        [
          "born",
          "born"
        ],
        [
          "another",
          "another"
        ],
        [
          "many",
          "many"
        ],
        [
          "year",
          "year"
        ],
        [
          "Benjamin of the family",
          "Benjamin of the family"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) child born after another child for many years, such as Benjamin of the family."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Thai idioms"
      ],
      "glosses": [
        "projectile unknowingly left in a gun."
      ],
      "links": [
        [
          "projectile",
          "projectile"
        ],
        [
          "unknowingly",
          "unknowingly"
        ],
        [
          "left",
          "left"
        ],
        [
          "gun",
          "gun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) projectile unknowingly left in a gun."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Thai idioms"
      ],
      "glosses": [
        "projectile or any other thing which hits an unintended target, such as stray bullet."
      ],
      "links": [
        [
          "hit",
          "hit"
        ],
        [
          "unintended",
          "unintended"
        ],
        [
          "target",
          "target"
        ],
        [
          "stray bullet",
          "stray bullet"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) projectile or any other thing which hits an unintended target, such as stray bullet."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Thai slang"
      ],
      "glosses": [
        "side effect; collateral effect."
      ],
      "links": [
        [
          "side effect",
          "side effect"
        ],
        [
          "collateral",
          "collateral"
        ],
        [
          "effect",
          "effect"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) side effect; collateral effect."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/luːk̚˥˩.loŋ˩˩˦/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "ลูกหลง"
}

Download raw JSONL data for ลูกหลง meaning in All languages combined (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-21 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.